Tag Archives: Localisation

Elite Beat Agents Impressions

Elite Beat Agents

I don’t think I really need to go over how much I liked 2005’s cult DS hit Osu! Tatakae! Ouendan (in case I do: 1, 2, 3) so to say that a whole new sequel excited me should go without saying. Well, having played a good few of its songs now, I can safely say that Elite Beat Agents is a great addition to the burgeoning series, even if some of the quirky charm is lost in translation.

The wacky sense of humour is still in there, to be sure, but I can’t help but feel that it loses something when what’s going on beyond what you can work out visually. Does it even need to be in English? Diarrhoea is a pretty universal language.

OK, so marketing is an obvious concern in that respect. CIA agents just sell better than male cheerleading squads for some reason, and for god-knows-what-reason people prefer Ricky Martin to L’Arc-En-Ciel. The music may have been more appealing if they’d gone for less obvious artists that could have been pulled straight out of thin air, and again just don’t have the idiosyncratic charm that the best stages of Ouendan had. I’d just pick any of the original songs over the embarrassment of having YMCA suddenly blare from my DS.

Regardless, the great fundamentals are identical and on that basis it still gets a firm recommendation. Just be sure to pick up Ouendan as well (handy Play-Asia affiliate link!) so that you won’t miss out. The original is still the best.

Ryu ga Gotoku

It might not have been particularly huge news on all the main gaming sites, but I’m very excited by the news that Sega’s recent Japanese action game Ryu ga Gotoku (translates as “Like a Dragon”) will be released in the West under the more marketable name of Yakuza.

As you may or may not have guessed, the reason why I’m excited is not only that it’s supposed to be an excellent game and a return to form for Sega, but because it’s also been called a spiritual successor to Shenmue, a game that I’d rank as my second favourite of all time and that I’m borderline obsessive about. It’s not as slow and doesn’t have the emphasis on exploration and investigation, but it looks nice and I can’t look at this shot without being reminded of certain areas of Shenmue II by night. This is one I’ll be watching keenly over the next few months.

Let’s just hope that the localisation isn’t ruined by horrible voice acting again.

English Ouendan?

Not exactly confirmation, but Go Nintendo is reporting that someone from Nintendo of Europe has let slip that Ouendan, the sixth best game of 2005 (NTSC-uk thought similarly), will come to the UK. It’s a pretty safe bet that if that happened it would make it to the US as well.

Personally I hope that if it comes out outside Japan they leave the actual song sequences untranslated and only change the menus into English. Knowing what on Earth was going on might actually be detrimental to the quirky appeal of the game, so they should at least leave the option of keeping the crazy Japanese-ness intact.